首页 > 搜神记1 > 第13章 搜神记卷五(2)

我的书架

【注释】

南顿张助于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。先人见桑中几次生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚①。”目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫②。其下车骑常数千百,酒肉滂湃。间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

【译文】

临淄出新井

【译文】

散骑侍郎王祐病得很短长,和母亲死别。过了一会儿,他闻声通报有客人来,说:“某某郡某某乡的某或人,曾做过别驾。”王祐平时也曾传闻过他的姓名。一会儿,客人俄然就来了,说:“我和你都是读书人,很有缘分,又是同亲,豪情就应更加和谐。本年国度有大事,现在派出三位将军,漫衍到天下去征集官方的人力和物质。我们这一批十几小我,是赵公明的参佐,仓促来到这里,瞥见您有高门大屋,所之前来投奔您。和您干系和谐,实在太好了。”王祐晓得他们是鬼神,就说:“我不幸病重,很快就要死了。现在遇见您,我就求您救我一命。”那人答复说:“人生而有死,这是必定的事。死人和活着时的贵贱没有干系。我现在领兵三千,需求您,如果您承诺,我就把簿册之类的事交给您。像如许的机遇实在可贵,您不该推让。”王祐说:“我老母亲年龄已高,又没有兄弟,一旦我死了,母亲的身边就没人扶养了。”说到这儿便情不自禁地哭了。那人哀思地说:“您担负常伯如许的官,家里却没有多余的财物。刚才闻声您与母亲死别,说的话非常不幸。不过,您是国士,如何能够让您死呢?我必然极力帮您。”说着便起家走了,说:“我明天再来。”

【译文】

当时王祐正安然睡着,半夜俄然醒来,便号召身边的人,让他们翻开被子,说:“鬼神用水浇我,我的被子必定湿透了。”边上的人翻开被子一看,果然有水,但这水在上面一条被子的上面,鄙人面一条被子的上面,就像露水在荷叶上一样,并没有渗到被子内里。量一下这些水,共三升七合。这时王祐的病好了三分之二,又过了几天就病愈了。凡是那人说过要带走的人,都死了,只要王文英半年后才死去。按他的说法而给了笔的人,即便经历了疾病和战乱,也都承平无事。开初,有妖书说:“上帝派赵公明、钟士季等三个将军,各自带领多个鬼下来捉人。”当时没有人晓得这些鬼在那里。王祐病愈后,看到这妖书,与他所碰到的那小我所说的赵公明的事完整符合。

推荐阅读: 权少的专宠影后     世外仙农     一胎二宝来报到     诱宠娇妻:闪婚老公别乱来     她,撩完就跑[娱乐圈]     网游之神级村长     闪婚厚爱:天价老公别乱来     音物语     池先生要藏娇     重生网王之简单的爱     仙烦典当铺     绝密高手在校园    
sitemap