【译文】
狗冠
【注释】
论妖怪
周隐王二年四月,齐国有一个处所猛长,长一丈多,高一尺五寸。京房《易妖》说:“地四时猛长,占卜为:此事产生在春夏二季多为有吉利之事,产生在秋冬二季多为有凶恶之事。”历阳的郡城,一夜之间堕上天下成为水泽,就是现在的麻湖。不晓得这事产生在甚么时候。《运斗枢》说:“城的沦亡,是阴吞阳的意义,天下人将相互残杀。”
鲁昭公十九年,两条龙在郑国时门外洧水的深渊中相斗。刘向以为这是龙在作孽。京房写的《易传》说:“民气不安宁,征象就是龙在城邑中斗争。
白黑乌斗
【译文】
女子化为丈夫
②五事:指貌、言、视、听、思。
鲁严公八年,齐襄公田于贝邱,见豕,从者曰:“公子彭生也。”公怒射之,豕人立而唬,公惧坠车,伤足,丧屦①。刘向觉得近豕祸也。
汉惠帝二年正月癸酉的凌晨,有两条龙呈现在兰陵县廷东里温陵的井中,到第三天乙亥夜里才拜别。京房《易传》说:“有德的人蒙受毒害,征象就是龙闪现在井中。”又说:“实施凶暴残暴的科罚,那么黑龙从井中出来。”
【译文】
彭生豕祸
地暴长
鲁定公元年,有九条蛇回旋缠绕在柱子上,占卜以为这是九世祖庙没人祭奠的启事,因而就制作了炀宫。
龟毛兔角
周隐王二年四月,齐地暴长,长丈余,高一尺五寸。京房《易妖》曰:“地四时暴长占:春、夏多吉,秋、冬多凶。”历阳之郡,一夕沦上天中而为水泽,今麻湖是也。不知何时。《运斗枢》曰:“邑之沦,阴吞阳,下相屠焉。”
②不极:不正,分歧适中正的原则。
秦惠文王五年,惠文王到朐衍巡游,有人向他进献五只脚的牛。当时秦国大肆征用民力,天下的人都反对它。京房写的《易传》说:“大兴徭役,掠取农时,它的征象就是牛生五只脚。”
马生人
【注释】
汉景帝三年十一月,有白脖子的乌鸦和黑乌鸦在楚国吕县群斗。白脖子的乌鸦斗败,坠落在泗水中死了上千只。刘向感觉这是白黑的征象。当时楚王刘戊残暴无道,用科罚欺侮申公,还与吴王一起谋反。乌鸦群斗这是军队作战的征象。白脖子的乌鸦形体小,表示权势小的失利。坠落水中,表示将死在有水的处所。楚王刘戊不晓得这个事理,因而起兵呼应吴王,与汉朝廷大战,兵败逃脱,在丹徒县被越人杀死。乌鸦坠入泗水获得兆应。京房《易传》说:“叛变亲戚,它的征象就是白脖子乌鸦和黑乌鸦在国中争斗。”燕王刘旦谋反的时候,也有一只乌鸦和一只喜鹊在燕王宫中的水池边争斗,乌鸦坠入水池中死去。《五行志》以为:楚王、燕王都是汉帝王的骨肉、拱卫王室的诸侯,却骄横恣肆,企图不轨,都呈现了乌鸦喜鹊争斗而死的征象。他们的行动不异并且与占卜相符合,这是天道人事较着的表示。燕国的诡计尚未策动,只要燕王在宫中他杀,以是一只水色的乌鸦灭亡;楚国残暴公众起兵,军队在田野大败,以是很多金色的乌鸦死了。这是天道精微的兆应。京房《易传》说:“专擅交战劫杀,它的妖兆是乌鹊相斗。”