首页 > 搜神记1 > 第31章 搜神记卷十五(2)

我的书架

【译文】

西汉宫人

①符箓:符节和簿箓的统称。

曹魏的时候,太原郡有小我挖开宅兆撬开棺材,发明棺材中有一个活着的妇女。把她扶出来,和她说话,的确是个活人。因而就把她送到都城。问她生前的事情,她却甚么也不记得了。看她坟上的树木,约莫有三十年了。不晓得这个妇女是不是三十年来一向糊口在地下?还是这一天赋俄然活过来,可巧和掘坟的人遇见?

冯朱紫

【译文】

汉陈留郡考城县人史姁,字威明。他年青时曾得过一场大病,临死时,他对他的母亲说:“我身后还会重生,安葬我后,要在我的坟上竖插一根竹杖。如果竹杖折断了,就把我挖出来。”等他身后,家人就遵循他的话安葬了他,并在坟上竖了根竹杖。第七天,家人去看,竹杖公然折断了,当即就把他挖了出来。史姁已经活了,跑到井边沐浴,规复得像生前一样。

【译文】

汉朝广川王喜好发掘宅兆。他发掘栾书的坟时,栾书的棺材和殉葬的器物,全都破坏腐臭的差未几了,只见一只红色的狐狸,瞥见人就惶恐地逃窜了。广川王身边的人去追逐它,没追上,只是用戟刺伤了它的左脚。这天早晨,广川王梦见一个男人,髯毛眉毛全白了,来对广川王说:“为甚么要刺伤我的左脚?”因而他便用拐杖敲击广川王的左脚。广川王醒来后感到左脚肿胀疼痛,当即生了疮,到死都没有病愈。

【译文】

①旐(zhào):引魂幡。

【译文】

【译文】

广陵大冢

【译文】

①曲房:密室。

栾书冢

【译文】

婢埋尚生

魏时太原发冢,破棺,棺中有平生妇人。将出,与语,生人也。送之京师,问其本领,不知也。视其冢上树木,可三十岁。不知此妇人三十岁常生于地中耶?将一朝欻生,偶与发冢者会也?

汉桓帝的嫔妃冯朱紫因病归天。到汉灵帝时,有几个盗墓者挖开了冯朱紫的墓穴。七十多年来,她容颜气色却还和生前一样,只是身材略微冷点。那几个盗贼想要奸污尸身,闹得不成开交,相互争斗砍杀,然后这事才被人发觉晓得。厥后窦太后家被诛灭,筹办用冯朱紫作为袝祭。下邳人陈球提出贰言:“我觉得,冯朱紫虽是先帝宠幸的妃子,但现在她的尸身已经肮脏,不该该用她来祭奠至尊的先帝。”因而就用窦太后作为祔祭。

【译文】

【译文】

汉桓帝冯朱紫,病亡;灵帝时有盗贼发冢,七十余年,色彩仍旧,但肉小冷;群贼共奸通之,至斗争相杀,然后事觉。后窦太后家被诛,欲以冯朱紫配食。下邳陈公达议:“以朱紫虽是先帝所幸,尸身秽污,不宜配至尊。”乃以窦太后配食。

及还家,其妇梦之曰:“吾当复活,可急开棺。”妇便说之。其夕母及家人又梦之。即欲开棺,而父不听。其弟含,时髦少,乃慨然曰:“非常之事,自古有之;今灵异至此,开棺之痛,孰与不开相负?”父母从之,乃共发棺,果有生验。以手刮棺,指爪尽伤,然气味甚微,存亡不分矣。因而急以绵饮沥口,能咽,遂与出之。将护累月,饮食稍多,能开目视瞻,屈伸手足,不与人相称,不能言语,饮食所须,托之以梦。

推荐阅读: 都市玄门神医     带着农场闯末世     赘婿小神农     独宠100分:重生之学霸千金     甜妻嫁一送二:总裁爹地,放肆撩!     攻略男神失败以后[综]     我在都市救助上古妖怪     舞风弄影     战国风云之秦时雨     误入情迷:总裁老公太凶猛     总裁的刁蛮娇妻     异世界的龙与军火女王    
sitemap