⑤畟(cè)然:清楚的模样。
临川郡东兴县有一小我进山时,捕获了一只小猿仔,此人就把小猿仔带回了家,母猿也随之追到了他家。这小我把小猿仔捆绑在院中的树上让母猿看。母猿就对着他自打耳光,仿佛是在向他要求的模样,只是苦于口里不能说出来罢了。但是,这小我不但没有放了猿仔,反而当着母猿的面把小猿仔打死了。母猿哀思地大声呼唤,本身跳起来撞地死了。这小我剖开母猿的肚子,瞥见母猿的肠子一寸一寸地断了。不到半年,他家遭受瘟疫,统统人都死光了。
【译文】
这条蛇于用神灵附在人身上,气愤地对县令说:“你为甚么要杀我的母亲?我必然要为我的母亲报仇!”而后,每天早晨老是能听到打雷刮风的声音,连续四十多天都是如许。老百姓见面,都诧异地相互问:“你如何头上顶着鱼?”当天早晨,周遭四十多里的处所和全部县城一下子都沦陷成了湖。本地人称它为“陷湖”。可奇特的是,只要老婆婆本来的屋子安然无损,至今还保存在水面上。渔夫们采捕鱼,也必然会到那边过夜。每当湖上卷刮风波,只要把船停靠在老婆婆的屋旁,就会风平浪静没有伤害。而在风静水清的时候,还能够清楚地瞥见水中的城墙和楼台。在水浅的处所,一些本地人潜入水中,从水下能够取出一些旧房的木料,这些木料质地坚固,黑得发亮得像漆一样。现在,一些功德的人把这些木料做成枕头相互赠送。
庐陵太守太原庞企,字子及,自言其远祖不知多少世也,坐事系狱,而非其罪,不堪拷掠,自诬服之。及狱将上,有蝼蛄虫行其摆布,乃谓之曰:“使尔有神,能活我死,不当善乎。”因投饭与之。蝼蛄食饭尽,去,顷复来,形体稍大。意每异之,乃复与食。如此去来,至数旬白天,其大如豚。
吴郡海盐县北乡亭里有士人陈甲,本下邳人。晋元帝时居住华亭,猎于东野大薮①,欻见大蛇,长六七丈,形如百斛船,玄黄五色,卧冈下。陈即射杀之,不敢说。
建业城有一个妇人,背上长了一个瘤,大得像放了几斗米的袋子,瘤子中长了很多像茧栗般的东西,一走路就发作声音。她长年在贩子上乞讨,自称:“我是个乡村妇女,曾经和姊妹嫂子们分着养蚕,唯独我比年亏损,是以就偷了姊妹嫂子们一袋蚕茧给烧了。瞬息之间,我的背上就生了这毒疮,垂垂长成了瘤,用衣服粉饰住它,就会感觉气闷憋得慌,让它一向露在内里,才感觉好受些,但就是重得像背了个大袋子。
【译文】
【译文】
蝼蛄神
厥后,子孙有些怠慢了,不再专门祭奠蝼蛄虫,只拿祭奠祖庙剩下的东西来祭奠蝼蛄虫,至今也还是如许。
①麈(zhǔ):古书上指鹿一类的植物。
临川东兴有人入山,得猿子,便将归,猿母自后逐至家。此人缚猿子于庭中树上以示之。其母便搏颊向人,若乞哀状,直是口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之。猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。未半年,其家疫死,灭门。
【译文】
【译文】
【注释】
庐陵太守太原人庞企,字子及,自称本身的远祖,不晓得是哪一世,因为牵涉进一桩案子而被抓进监狱。但那并非是他的罪恶,只是他受不了酷刑鞭挞,屈打成招,等他的罪案筹办上报时,有只蝼蛄虫在他身边匍匐,他就对它说:“借使你有神通能让我免除一死,这不是一件善事吗?”因而他就把饭给蝼蛄虫吃,蝼蛄虫吃完就走了,不久它又返来了,他的体形略微大了一些。他的先人想想感觉诧异,就又拿饭给他吃。就如许来来去去,几十天后,蝼蛄虫已经有小猪那样大了。