却说安禄山固然僭号称尊,占夺了很多处所,东西两京都被他窃据,却原只是乱贼行动,并无深谋大略,一心只恋着范阳故乡,喜居东京,不乐居西京。既入长安,命搜捕百官宦者宫女等,即以兵卫送赴范阳,其府库中的金银币帛,与宫闱中的珍奇玩好之物,都辇去范阳藏贮。又命令要梨园后辈,与教坊诸乐工,都如向日普通的承应,敢有隐避不出者,即行斩首。其苑厩中统统驯象舞马等物,不准失散,都要还是清算,以备玩赏。
看官传闻,本来当初天宝年间,上皇重视声色;每有大宴集,先设太常雅乐,有坐部,有立部:那坐部诸乐工,俱于堂上坐而奏技;立部诸乐工,则于堂下立而奏技。雅乐奏罢,继以鼓吹番乐,然后教坊新声与府县散乐杂戏,次第毕呈。或时命宫女,各穿新娟秀艳之衣,出至当筵清歌妙舞,其任载乐器来往者,有山车陆船轨制,俱极其工巧;更可异者,每至宴酣之际,命御苑掌象的象奴,引驯象入场。以鼻擎杯,跪于御前上寿,都是常日教习在那边的;又尝教习舞马数十匹,每当吹打之时,命掌厩的圉人,牵马到庭前,那些马一闻乐声,便都举头顿足,回翔扭转的舞将起来,却天然合着那乐声的节拍。宋儒徐节孝先生曾有舞马诗云:
当时禄山所属诸番部落的头子,闻禄山得了西京,都来朝贺。禄山欲以奇异之事,夸哄他们;乃调集众番赐宴于便殿,对世人宣言道:“我今受天命为天子,不但民气归附,就是那无知的物类,莫不感格效顺。即如上林苑中所畜的象,见我饮宴,便来擎杯跪献;阿谁厩中的马,闻我吹打,也都欣喜跳舞,难道奇异之事!”众番人传闻,俱俯伏呼万岁。那禄山便传令,先着象奴牵出象来看。不一时,象奴将那十数头驯象,一齐都牵至殿庭之下,众番人俱谛视而观,要看他如何样擎杯跪献;不想这些象儿,举眼望殿上一看,只见殿上南面而坐着,不是前时的天子,便都僵立不动,瞋目直视。象奴把酒杯先送到一个大象面前,要他擎着跪献。那象却把鼻子卷过酒杯来,抛去数丈。摆布尽皆失容,众番人掩口暗笑。禄山又羞又恼,痛骂道:“孽畜,恁般可爱!”喝把这些象都牵出去,尽行杀讫。因而辍宴罢席,不欢而散。当时有人作诗耻笑道:
万户悲伤生野烟,百官何日再朝天?
那些乐人,听了禄山说这番话,不觉伤感于心,一时哽咽不成调子,也有悄悄堕泪的。禄山早已瞧见,怒道:“朕本日饮宴,尔世人何得作此哀痛之态!”令摆布检察,如有泪容者,即行斩首。众乐人大骇,赶紧拭去泪痕,强为欢颜;却忽闻殿庭中有人放声大哭起来。你道是谁?本来是雷海青。他本推病不至,被禄山遣人生逼他来;及来到时,殿上正歌舞的热烈,他胸中已极其感愤,又闻得这些大言悖语,且又恐喝世人,遂激起忠烈之性,大声痛哭。当时殿上殿下的人,尽都失惊。摆布方待擒拿,只见雷海青早奋身抢上殿来,把案上陈列的乐器,尽投掷于地,指着禄山痛骂道:“你这逆贼,你受天子的厚恩,负心叛变,罪当万剐,还胡说乱道!我雷海青虽是乐工,颇知忠义,怎肯伏侍你这反贼!本日是我殉节之日,我死以后,我兄弟雷万春,自能尽忠报国,少不到手刃你等这班贼徒!”禄山气得目瞪口呆,一句话也说不出,只教快砍了。世人扯下举刀乱砍,雷海青至死骂不断口。恰是: