在第二个房间,他发明一个玻璃盒,盒子里很清楚地反应着他的身影,以是他能够逗留一会,谨慎又非常对劲地检视本身的上衣、裤子以及领带结。贰心中很镇静,感到很放心,走了畴昔,把重视力集合在一些初期的木刻作品上。他很仁慈地想着:他们是有才气的人,只不过天真得惊人。他也对着一个陈腐的祖父钟深思,钟上面有象牙的形体,每小时敲响时,就跳着小步舞曲;他也对这个钟表示出耐烦的附和。然后他开端感到很腻烦;他打哈欠,几次看着本身的表,并不耻于闪现本身的表,因为他的表是父亲留给他的纯金表。
但他绝望了。他听到声音和话语,他看到行动、手势和目光,但是,因为他现在所看到的统统,都仿佛透过植物的眼睛,以是他只看到一群出错又作假的衣冠禽兽,仿佛是统统行动的丑恶异化。
他看了表后很绝望,因为离午餐时候还好久,以是就走进另一个房间。他的猎奇心又在这个房间里产生了。这个房间摆设着属于中古科学的东西,把戏册本,护身符,巫术的金饰,在一个角落另有全部炼金方士的事情坊,内里有熔铁炉,灰泥,大肚瓶,晒干的猪膀胱,以及风箱等等的,一应俱全。这个角落用绳索围起来,有一个牌子写明:制止世人触碰东西。但人们老是不很去重视这类牌子,何况吉格勒是本身一小我在房间。
吉格勒很懊丧,他摆脱统统的思惟风俗,在绝望中转回他的人类。他寻求那些会体味他的惊骇和痛苦的目光;他聆听说话,但愿听到令人舒慰、可体味、安抚人的话;他察看旅客的姿势,但愿发明崇高、沉着和天然的庄严。
他很信赖脾气的独立,经常在朋友当中,在安然的处所,刻薄地谈到本身的店主以及当局。我能够用太多的笔墨描画吉格勒了,但他是一名诱人的年青人,他对我们而言是一种很大的丧失,因为他遭碰到了一种奇特又过早的结局,使他的统统打算和合法的但愿落空。
他不假思考地把手臂伸到绳索上方,碰碰一些奇特的东西。他曾听过、读过中世纪及其好笑的科学质料,他想不通当时候的人如何能够去做这类老练的无聊事,也不体味为甚么像巫术如许荒诞的事却没有被制止。另一方面而言,炼金术倒是可谅解的,因为有效的化学是从炼金术生长出而来的。天啊,想想看:这些炼金家的坩埚,以及统统这统统把戏的戏法,或许是需求的,因为没有它们的话,就没有本日的阿司匹林或者瓦斯弹!