翌日我送他出发去阿姆斯特丹。
我真但愿斯特里克兰当时用别的说法来表示他的回绝。
我听得目瞪口呆。我只能像个痴人那样诧异地望着斯特罗夫。
斯特罗夫又沉默了,他盯着我看,嘴巴伸开着,那双圆圆的蓝色眸子瞪得仿佛就要夺眶而出。
“布兰琪啊。布兰琪啊。”
“你看到斯特里克兰的时候跟他说甚么了?”
想到她接受的痛苦,斯特罗夫不由悲忿欲绝。他俄然产生了幻觉,仿佛瞥见她站在厨房里――它很狭小,比橱柜大不了多少――洗着盘子和酒杯、叉子和汤勺,敏捷地擦净刀架上的菜刀;接着她把统统东西清算好,开端擦水槽,又把抹布挂起来晾干――它仍挂在那边,是一块灰色的破布;然后她到处看看,想肯定统统都已清算安妥。斯特罗夫瞥见她放下袖子,摘掉围裙(围裙就挂在门后的钩子上),然后拿起那瓶草酸,走进了寝室。
如果我在这里写得妙笔生花,那是因为斯特罗夫本来就说得舌灿莲花。(人到动情处天然会用富丽的辞藻来表达内心的设法,我想这大师都晓得的吧?)斯特罗夫尽力要表达的是他之前从未有过的感受,他不晓得如何将其转化为平实的说话。他就像试图描述不成言喻之征象的奥秘主义者。但有个究竟他向我讲得很清楚,人们满不在乎地议论美,因为他们说话并不颠末沉思熟虑,以是美这个词被用得过分众多,已经落空了原有的力量;许很多多微不敷道的东西都冠以它的名义,因而它所代表的东西变得不再高贵。人们用美来描述裙子、小狗和布道,当碰到真正的美时,他们却又认不出来。人们试图用这类本末倒置来装潢他们毫无代价的思惟,成果反而钝化了他们对美的感受力。就像那种假装一向具有他只能偶尔感遭到的通灵力量的江湖骗子,人们丧失了这类遭到他们滥用的审美才气。但斯特罗夫固然是个无与伦比的大傻瓜,他对美的酷爱和了解,却像他本身的灵魂那么诚笃和竭诚。美之于他,正如上帝之于信徒,当看到美时,他不由自主地惊骇起来。
“他笑了笑。我想他大抵是感觉我非常蠢。他说他没空做这类傻事。”
“我不晓得当时本身如何回事。我正筹办在那幅画上戳个大洞,我的手已经筹办好要反击,但是俄然之间,我看到它了。”
在跟我说这些话时,斯特罗夫变得像事情正在产生时那么冲动,他拿起了摆在我们中间的桌子上的餐刀,不由自主地挥动起来。他抬起手臂,仿佛就要策动进犯,然后又伸开手指,餐刀哐当一声掉到地上。他看着我,脸上带着严峻的笑容。他没有说话。
“快说下去啊。”我说。
最后我问他:“你那么多东西如何办?”
但他感觉渴了,因而走到厨房里想弄点水喝。厨房也很整齐。碗架上摆着几个盘子,那是她和斯特里克兰吵架那天早晨用饭用的,都被细心地擦洗过。刀叉别的放在抽屉里。有个盖子上面是吃剩的奶酪,而锡罐里则装着些许面包。她每天都到市场去买菜,只买当天需求的食材,以是向来不会有隔夜的饭菜。斯特罗夫看过差人局的调查陈述,他晓得斯特里克兰那天吃过晚餐就出去了,而布兰琪竟然还不忘像平常那样把碗洗好,这让他