本书的上卷是凭影象写成的,内里必然有很多弊端。因为不得不也凭着影象来写下卷,能够内里的弊端会更多。对我安静天真地度过的夸姣年代的温馨回想给我留下了万千纯美的印象,以是我总爱不竭地去回味。大师很快就会看到,这与我对后半生的回想是多么分歧。每忆及此,总要重尝其苦涩。我不想用这些痛苦的回想去减轻本身处境的艰苦,以是老是尽能够地避而不提,我做得很胜利,乃至于需求之时竟然想不起来。这类对磨难的健忘是彼苍对我厥后运气多舛时付与我的一种安慰。我的影象专门让我回想镇静旧事,这成了我预感前程凶恶的惊惧的设想力的一种无益的对抗。
如果说我平生当中有甚么事能够很好描画我赋性的话,那就是我顿时要讲的这件事。我此时现在清楚地记得我写此书的目标,这使得我将鄙夷那种禁止我贯彻这一目标假惺惺的模样。不管您是谁,只要您想体味一小我,您就大胆地读完上面的两三页吧,那您就会完整部会让-雅克・卢梭了。
上一次观光,我只瞥见巴黎坏的一面,而这一次我尽看到它好的一面了。不过,这并不是指我的住房前提,因为我遵循博尔德先生给我的地点,住进了圣康坦旅店,在索邦神学院四周的科尔迪埃街上。肮脏的街道,肮脏的旅店,肮脏的房间,却住过一些杰出的人,诸如格雷塞、博尔德、马布利神甫和孔狄亚克神甫昆仲以及其他好几小我,可惜我一个也没赶上。但我在那边碰到一个名叫博纳丰的先生,是个瘸腿乡绅、诉讼人,爱附庸风雅。因为他的原因,我结识了我现在最好的朋友罗甘先生。通过罗甘,我又结识了哲学家狄德罗。我前面将要大谈特谈狄德罗。
众所周知,迪潘夫人是萨米埃尔・贝尔纳和方丹夫人的女儿。她们是三姐妹,人称美惠三女神。拉图什夫人同金斯顿公爵逃到英国去了;阿尔蒂夫人是孔蒂亲王的情妇,并且更是他的朋友,独一的、朴拙的朋友,是一名脾气和顺敬爱、心肠仁慈,并且思惟开畅,不知忧愁的了不起的女子;迪潘夫人是三姐妹中最仙颜的一名,也是独一一名未受人指责有不轨行动的女子。她是迪潘先生因好客而到手的,她母亲为了感激他在他省内热忱接待了她而把女儿许配给他,并且还给了他一个包税吏的职位和一笔巨额财产。我第一次见到她时,她仍旧是巴黎最仙颜的女人之一。她欢迎我时正在打扮。她赤裸着玉腕,披垂着秀发,晨衣不整。我从未受过如此欢迎,不幸的脑袋晕晕乎乎的,乱了方寸,不知如何是好,总之,我是恋上迪潘夫人了。
这使得我的日子很好过,并且使他的那些意大利人随员,以及侍从和大部分馆员没法在使馆内与我争高低。我胜利地操纵所享有的权威保护了大使的治外法权,也就是说禁止了好几起对使馆区的侵犯,从而保护了使馆的豁免权,而他的威尼斯籍官员是绝对不会去干的。不过,我也从不答应强盗躲进使馆里来,固然这对我会是无益可图的,并且大使中间也不会不屑于从平分肥。
紧接着丰特诺瓦之战的阿谁夏季,凡尔赛宫庆典不竭,此中有好几部歌剧要在小御马厩剧院演出。此中有一部是伏尔泰的,剧名为《纳瓦尔公主》,由拉摩配乐,并刚被重新点窜加工,易名为《拉米尔的庆典》。这个新的主题要求对旧本的好几场幕间歌舞加以改换,词、曲都得改写。题目是要找到一个能完成这两项任务的人,当时在洛林的、伏尔泰和拉摩都在忙着搞歌剧《名誉的神庙》,抽不出身来搞这项事情。因而,黎塞留先生便想到了我,保举我卖力此事,并且,为了让我能够更好地晓得该如何点窜,他还把诗和音乐分开来寄给了我。我起首想做的是,获得原作者的同意,然后再去点窜歌词。为此,我便像该做的那样,给原作者写了一封很客气乃至是很恭敬的信。上面就是他的复书,原件见信函集A第一号。