“这一点没有弄清楚。可我们已经晓得了很多环境。因为窗帘没拉上,屋里还亮着灯,有小我曾站在通衢上,正都雅到巴克利佳耦在吵。我们还晓得,他曾带着一只奇特的植物,跑过草坪,进入屋内。有能够是他打了巴克利上校,也能够是在上校见到他今后,吓得颠仆了,头在炉角上撞破了。我们最后还晓得一个奇特的事情,就是在分开时,这位突入者把钥匙顺手带走了。”
“那厥后呢?”
“当然,不过需求一个见证人。”
“如果你情愿。他要能说个明白,那最好不过。如果他不说,只要申请拘系他。”
“莫里森蜜斯非常聪明。我说过以后,她思虑了一会儿,然结果断地说了然一些值得重视的事情。
“一只猫鼬。”我喊道。
“这就是莫里森蜜斯奉告我的,华生,对我来讲,就像是在黑夜中见到一线光亮。很较着我下一步是要去找到阿谁给巴克利夫人留下如此不平常印象的人。假定此人仍在奥尔德肖特,就好说了。我花了一天时候终究找到了他。那人叫亨利?伍德,住在那两个女人碰到他的那条街上。到这儿才五天。我以登记人的身份和女房东谈得很投机。这小我是个变戏法的,每天傍晚今后就要到各个兵士俱乐部去。他带了一只植物,装在阿谁小箱子里,他常用这只植物来耍几套把戏。她还说,像他如许一个倍受折磨的人,竟然能活下来。比来两晚,女房东听到他在寝室里抽泣。他并不缺钱。付押金时,他交给女房东的倒是一枚像弗罗林(英国于1849年锻造的二先令银币。)的银币。是一枚印度卢比。
“‘“我是已经死了,”这小我说。这小我说话,听起来令人惊慌。他神采阴霾而可骇,头发和胡子已经灰白,脸像干枯的苹果。
“可你如何晓得,他还在呢?”
“巴克利夫人如果遭到不幸,我会来找你。”
“如果不是那样,也不必把旧事都翻出来。三十年来,因为做了一件好事,巴克利一向遭到知己的激烈怒斥,起码你也应当对劲了。啊,墨菲少校已经走到街那边了。再见了,伍德,我想晓得明天又产生了甚么事没有。”
“这与此案又有何干呢?”
歇洛克・福尔摩斯说道:“我传闻你碰到了巴克利夫人,你们都认出对方来了。我想,厥后是你跟从她回家,巴克利夫人当时能够是劈面斥责了他的行动。你奔过了草坪,闯了出来。”
“我那里会晓得呢?”
“你的意义是让我做见证人吗?”
“仿佛不但一件事,”来到车站时,我问福尔摩斯,“假定说巴克利夫人的丈夫叫詹姆斯,而另一个爱人叫亨利,为何她要提到大卫呢?”
“是如许,在七点半巴克利夫人分开家时,她和丈夫还很和谐。一样必定,她一返来,就走到那间凌晨起居室,叫人给她备茶。当巴克利上校去见她时,她俄然冲动地责备起上校来。以是说,在七点半到九点钟之间,必然产生了甚么事,使她完整窜改了对上校的豪情。可莫里森蜜斯在一个半小时以内,始终都与巴克利夫人呆在一起。由此能够必定,固然莫里森蜜斯不承认,但她必然晓得这件事的某些环境。
“是如许的,先生们。别看我现在这副模样,但在当年,下士亨利?伍德但是一一七步兵团中最标致的人。当年我们驻扎在印度布尔蒂的虎帐里。巴克利和我是同一个连的军士,当时有一个美女,是陆战队上士的女儿南希?德沃伊,当时有两小我爱她,而她只爱此中的一个。你们看到我现在这副模样,再听到我说当年我是因为长得标致漂亮才获得她的爱的,你们必然会笑掉大牙。