②养:音yàng。
【评析】
【译文】
④共:同拱,环抱的意义。
⑤耳顺:对此有多种解释。普通而言,指对那些于己倒霉的定见也能精确对待。
孟懿子问甚么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。”厥后樊迟给孔子驾车,孔子奉告他:“孟孙问我甚么是孝,我答复他说不要违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是甚么意义呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼奉养他们;父母归天后,要按礼安葬他们、祭奠他们。”
④廋:音sōu,埋没、藏匿。
在本章里,孔子自述了他学习和涵养的过程。这一过程,是一个跟着春秋的增加,思惟境地慢慢进步的过程。就思惟境地来讲,全部过程分为三个阶段:十五岁到四十岁是学习体味的阶段;五十、六十岁是放心立命的阶段,也就是不受环境摆布的阶段;七十岁是主观认识和作人的法则融会为一的阶段。在这个阶段中,品德涵养达到了最高的境地。孔子的品德涵养过程,有公道身分:第一,他看到了人的品德涵养不是一朝一夕的事,不能一下子完成,不能搞突击,要经太长时候的学习和熬炼,要有一个循序渐进的过程。第二,品德的最高境地是思惟和言行的融会,自发地遵循品德标准,而不是勉强去做。这两点对任何人,都是合用的。
②立:站得住的意义。
⑤格:有两种解释:一为“至”;二为“正”。
【原文】
【评析】
④天命:指不能为人力所安排的事情。
③免:制止、遁藏。
④御:把握马车。
【原文】
【评析】
【注释】
【评析】
【评析】
【注释】
本章是孔子对孟懿子之子问孝的答案。对于这里孔子所说的父母唯其疾之忧,向来有三种解释:1.父母爱本身的后代,无所不至,唯恐其有疾病,后代能够体味到父母的这类表情,在平常糊口中格外谨慎谨慎,这就是孝。2.做后代的,只需父母在本身有病时担忧,但在其他方面就不必担忧了,表白父母的亲子之情。3.后代只要为父母的病疾而担忧,其他方面不必过量地担忧。本文采取第三种说法。
【评析】
【译文】
【注释】
2.6 孟武伯①问孝,子曰:“父母唯其疾之忧②。”
孔子说:“我整天给颜回讲学,他向来不提反对定见和疑问,像个笨伯。等他退下以后,我考查他暗里的谈吐,发明他对我所讲授的内容有所阐扬,可见颜回实在并不蠢。”
【译文】
②齐:整齐、束缚。
①道:有两种解释:一为“指导”;二为“管理”。前者较为妥贴。
2.5 孟懿子①问孝,子曰:“无违。②”樊迟③御④,子告之曰:“孟孙⑤问孝于我,我对曰无违。”樊迟曰:“何谓也。”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
【注释】
孔子说:“《诗经》三百篇,能够用一句话来概括它,就是‘思惟纯粹’。”
本篇还是议论孝的题目。对于“至于犬马,皆能有养”一句,向来也有几种分歧的解释。一是说狗守门、马拉车驮物,也能奉养人;二是说犬马也能获得人的豢养。本文采取后一种说法,困为此说比较妥贴。
子游问甚么是孝,孔子说:“现在所谓的孝,只是说能够扶养父母便充足了。但是,就是犬马都能够获得豢养。如果不用心贡献父母,那么扶养父母与豢养犬马又有甚么辨别呢?”