③亡:同无。古书中的“无”字多写作“亡”。
②八佾:佾音yì,行列的意义。古时一佾8人,八佾就是64人,据《周礼》规定,只要周天子才气够利用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾。
【注释】
【译文】
【评析】
3.2 三家①者以《雍》彻②。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’③,奚取于三家之堂④?”
【本篇引语】
④堂:接客祭祖的处所。
①旅:祭名。祭奠山川为旅。当时,只要天子和诸侯才有祭奠名山大川的资格。
【译文】
在孔子的思惟里,有激烈的“夷夏观”,今后又逐步构成“夷夏之防”的传统看法。在他看来,“诸夏”有礼乐文明的传统,这是好的,即便“诸夏”没有君主,也比虽有君主但没有礼乐的“蛮夷”要好。这类看法是大汉族主义的泉源。
子夏从孔子所讲的“绘过后素”中,贯穿到仁先礼后的事理,遭到孔子的奖饰。就伦理学说,这里的礼指对行动起束缚感化的外在情势——礼节典礼;素指施礼的内心情操。礼后于甚么情操?孔子没有直说,但普通以为是后于仁的品德情操。孔子以为,表面的礼节典礼同内心的情操应是同一的,如同绘画一样,质地不洁白,不会画出丰富多采的图案。
孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖结束撤去祭品时,也命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:“(《雍》诗上这两句)‘助祭的是诸侯,天子严厉静穆地在那边主祭。’如许的意义,如何能用在你三家的庙堂里呢?”
孔子说:“君子没有甚么可与别人争的事情。如果有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场。射完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒。这就是君子之争。”
①林放:鲁国人。
【评析】
【原文】
【译文】
②示诸斯:“斯”指前面的“掌”字。
②《雍》:《诗经·周颂》中的一篇。当代天子祭宗庙结束撤去祭品时唱这首诗。
【原文】
①季氏:鲁国正卿季孙氏,即季平子。
①射:原意为射箭。此处指当代的射礼。
①三家:鲁国当政的三家:孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。他们都是鲁桓公的后代,又称“三桓”。
孔子以为,在鲁国的禘祭中,名分倒置,不值得一看。以是有人问他关于禘祭的规定时,他用心说不晓得。但紧接着又说,谁能晓得禘祭的事理,治天下就轻易了。这就是说,谁晓得禘祭的规定,谁便能够归复混乱的“礼”了。
②灌:禘礼中第一次献酒。
⑤林放:见本篇第4章之注。
孔子并不过量提及鬼神之事,如他说:“敬鬼神而远之。”以是,这一章他说祭先人、祭鬼神,就仿佛先人、鬼神真在面前一样,并非以为鬼神真的存在,而是夸大插手祭奠的人,该当在内心有虔诚的感情。如许看来,孔子主张停止的祭奠活动主如果品德的而不是宗教的。
【译文】
乐是表达人们思惟感情的一种情势,在当代,它也是礼的一部分。礼与乐都是外在的表示,而仁则是人们内心的品德感情和要求,以是乐必须反应人们的仁德。这里,孔子就把礼、乐与仁紧紧联络起来,以为没有仁德的人,底子谈不上甚么礼、乐的题目。
《八佾》篇包含26章。本篇首要内容触及“礼”的题目,主张保护礼在轨制上、礼节上的各种规定;孔子提出“绘过后素”的命题,表达了他的伦理思惟以及“君使臣以礼,臣事君以忠”的政治品德主张。本篇重点会商如何保护“礼”的题目。