西北海以外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇身而赤,身长千里,直目正乘,其瞑乃晦,其视乃明,不食,不寝,不息,风雨是谒。是烛九阴,是谓烛龙。
【原文】
【译文】
【译文】
在东北海以外,大荒的当中,黄河水流经的处所,有座附禺山,帝颛顼与他的九个妃嫔葬在这座山。这里有鹞鹰、花斑贝、离朱鸟、鸾鸟、凤鸟、大物、小物。另有青鸟、琅鸟、燕子、黄鸟、老虎、豹子、熊、罴、黄蛇、视肉、璿瑰、瑶碧,都出产于这座山。山旁有一座卫丘,周遭三百里,卫丘的南面有帝俊的竹林,竹子大得能够做成船。竹林的南面有红色的湖水,名叫封渊。有三棵不发展枝条的桑树。卫丘的西面有个沈渊,是帝颛顼沐浴的处所。
【原文】
【译文】
【译文】
大荒当中,有山名曰不句,海水北入焉。
【原文】
有牛黎之国。有人无骨,儋耳之子。
又有无肠之国,是任姓。无继子,食鱼。
【原文】
有榆山。有鲧攻程州之山。
【原文】
有个叔歜国,这里的人都是颛顼的子孙后代,以黄米为主食,能驯化差遣四种野兽:老虎、豹子、熊和罴。有一种形状与熊类似的黑虫,名叫猎猎。
又有个无肠国,这里的人姓任。他们是无继国人的子孙后代,以鱼类为主食。
有北齐之国,姜姓,使虎、豹、熊、罴。
【原文】
【原文】
有继无民,继无民任姓,无骨子,食气、鱼。
【原文】
【译文】
【译文】
【原文】
【译文】
有山名曰齐州之山、君山、山、鲜野山、鱼山。
大荒当中,有座融父山,顺水流入这座山。有一种人名叫犬戎。黄帝生了苗龙,苗龙生了融吾,融吾生了弄明,弄明生了白犬,这白犬有一公一母而自相妃耦,便天生犬戎族人,吃肉类食品。有一种朱色彩的野兽,长得像浅显的马却没有脑袋,名叫戎宣王尸。
大荒当中,有山名曰衡天。有先民之山。有槃木千里。
①乡:通“向”。方向。②衣:穿。这里是动词。③女妭:相传是不长一根头发的光秃女神,她所居住的处所,天不下雨。
西北外洋,流沙之东,有国曰中,颛顼之子,食泰。
大荒当中,有座不句山,海水从北面灌注到这里。
大荒当中,有座衡天山。有座先民山。有一棵回旋曲折一千里的大树。
【原文】
【原文】
有座山叫系昆山,上面有共工台,射箭的人因畏敬共工的威灵而不敢朝北方拉弓射箭。有一小我穿戴青色衣服,名叫黄帝女妭。蚩尤制造了多种兵器用来进犯黄帝,黄帝便派应龙到冀州的田野去攻打蚩尤。应龙积储了很多水,而蚩尤请来风伯和雨师,纵起一场大风雨。黄帝就降下名叫妭的天女助战,雨被止住,因而杀死蚩尤。女妭因神力耗尽而不能再回到天上,她居住的处所没有一点儿雨水。叔均将此事禀报给黄帝,厥后黄帝就把女妭安设在赤水的北面。叔均便做了田神。女妭常常流亡而呈现旱情,要想摈除她,便祷告说:“神啊,请向北方去吧!”事前断根水道,疏浚大小水沟。
有毛民之国,依姓,食黍,使四鸟。禹生均国,均国生役采,役采生修鞈,修鞈杀绰人。帝念之,潜为之国,是此毛民。
【原文】
【原文】
【原文】
大荒当中,有衡石山,九阴山、灰野山,山上有一种朱色彩的树木,青色的叶子,红色的花朵,名叫若木。