首页 > 搜神记1 > 第32章 搜神记卷十六(1)

我的书架

温序字公次,太原祈人也。任护军校尉,行部至陇西,为隗嚣将所劫,欲生降之。序大怒,以节挝杀人。贼趋,欲杀序,荀宇止之曰:“义士欲死节。”赐剑,令自裁。序受剑,衔须着口中,叹曰:“无令须污土。”遂伏剑死。世祖怜之,送葬到洛阳城旁,为筑冢。宗子寿,为印平侯,梦序告之曰:“久客思乡。”寿即弃官,上书乞骸骨归葬。帝许之。

昔颛顼氏有三子,死而为疫鬼:一居江水,为疟鬼;一居若水,为魍魉鬼;一居人宫室,善惊人小儿,为小鬼。因而正岁命方相氏帅肆傩以驱疫鬼。

阮瞻,字千里,向来主张无鬼论,没有人能驳斥他。他常常自以为这些实际充足用来辩证存亡之事。俄然有一个客人通报了姓名来拜访阮瞻,酬酢过后,议论起名理之学。那客人辩才很好,阮瞻和他谈了好久,讲到有关鬼神的事情,几次辩论非常狠恶。成果那客人理屈词穷,却板起面孔说:“鬼神是连古今贤人贤士都鼓吹的,您为甚么标新创新偏要说没有呢?而我便是个鬼。”因而客人就变成鬼样,一会儿便消逝了。阮瞻沉默了,面色非常丢脸。过了一年多,他就病死了。

东汉南阳人文颖,字叔良,献帝建安年间担负甘陵府丞。有一次,他外出,路过甘陵的地界,就在此过夜下来。半夜半夜时分,他梦见一小我跪在面前说:“畴昔,父亲把我安葬在这里,水流火急冲刷了宅兆,棺材被积水淹没了一半,但是我本身没法摆脱如许阴冷的处境。传闻你在这里,以是特来乞助于你。想委曲你明天临时多逗留一会儿,但愿你能将我迁至阵势高、枯燥的处所。”这个鬼还翻开衣服给文颖看,衣服都浸湿了。文颖见了内心很难过,随即醒了过来,把做的梦奉告给身边的人。身边的人说:“梦是虚幻的,有甚么值得奇特的呢?”因而文颖重又归去睡了。

【译文】

【译文】

①湍:冲刷。

阮瞻见鬼客

汉朝令支县内有座孤竹城,它是当代孤竹君的都城。汉灵帝光和元年,辽西郡的人瞥见辽河中漂泊着一口棺材,想要砍破它。棺村里的人对他们说:“我是伯夷的弟弟,孤竹国的国君。海水冲坏了我的外棺,因此在辽河中漂流。你们砍我的棺材做甚么?”人们感到惊骇,不敢再砍它了,因此给孤竹君制作了古刹并祭奠他。官吏百姓当中有想翻开棺材看一下孤竹君的人,都无病而死了。

【译文】

【译文】

温序,字公次,是太原郡祁县人。温序担负护军校尉,到陇西梭巡时,被隗嚣的部将劫击,并想活捉他。温序大怒,用符节打死来抓捕他的人,贼人一齐追上来要杀死温序,这时,荀宇禁止他们,说:“义士要守名节而死。”并赐给一把剑,让温序自刎。温序接过剑,将髯毛衔入口中,说:“不要让髯毛沾上了泥土。”说完,就自刎而亡。汉光武帝顾恤他,将他葬在洛阳城郊,为他构筑了宅兆。温序的宗子温寿被封为印平侯。他梦见温序对他说:“悠长客居他乡,我很思念故里。”因而温寿当即上书皇上,要求辞离职务,将父亲的骸骨亲身送回故乡安葬。天子恩准了他的要求。

畴前,颛顼氏有三个儿子,身后都变成了恶鬼:一个居住在长江里,是传播疟疾的疟鬼;一个住在若水中,是魍魉鬼;另有一个住在人们的屋子里,喜好恐吓仆人家的小孩,是小鬼。因而帝王在正月里,号令方相氏停止傩礼,来摈除这些恶鬼。

推荐阅读: 四合院:穿越何雨柱,从娶小当开始     黑道邪皇2新的纪元     娱乐之最强大脑     农门娇妻:恶女当道     异界之剑师全职者     提拔     天庭紧急电话     龙血剑神     继室     庶女翻身:本姑娘来自天朝     杀手之王的诞生     快穿之位面采购师    
sitemap