她第一次瞥见他是在姑母家某次来宾浩繁的夜会上。跟不管哪种客人合不来的克利斯朵夫,尽弹着一阕没有完的柔板,把大师听得打呵欠:仿佛快完了,又接了下去,使听的人觉得是无穷无尽的了。史丹芬太太非常不耐烦,只是不便发作。高兰德却乐死了,感觉这好笑的局面挺成心机,也不怪克利斯朵夫感受痴钝到这个境地;她只感觉他是一股力,而那股力使她很有好感,同时也以为很风趣,但决不肯意为他辩白。唯有小葛拉齐亚被这音乐打动得眼泪都上来了。她躲在客堂的一角。最后她溜走了,因为不肯意让人家发见她的骚动,也因为受不了大师背后拿克利斯朵夫讽刺。
移植到巴黎以后,清幽的葛拉齐亚对着斑斓的高兰德表姊深深的锺情起来,使高兰德看了好玩。人们把这个野生的和顺的小女人带到寒暄场和剧场去。大师持续拿她当孩子对待,她也自以为孩子,实在早已不是了。她很有些本身藏得很紧而感觉惊骇的豪情,对于一小我一件东西常常会热忱打动。她暗中恋着高兰德,偷她一条丝带或一块手帕甚么的;当着表姊的面,她常常一句话都说不出;而在等候的时候,晓得就要看到表姊的时候,她又焦心又欢愉,的确会浑身颤抖。在剧场里,如果她先到了而后瞥见斑斓的表姊穿戴暴露的晚号衣走进包厢,遭到世人谛视标话,葛拉齐亚就满心欢乐的笑了,笑得那么谦虚,亲热,抱着一腔酷爱;而高兰德和她一说话,她连心都为之化开了。穿戴红色的长袍,斑斓的黑发蓬疏松松的散披在皮肤暗黄的肩上,把长手套放在嘴里悄悄咬着,又闲着没事把手希冀手套里伸进一点,――她一边看戏一边不时候刻转头看着高兰德,但愿她对本身友爱的瞧一眼,也但愿把本身感到的兴趣分点儿给她,用褐色的洁白的眼睛表示:“我真爱你。”
但是终究有一天,这颗北国的小灵魂再也受不了放逐的痛苦,必须向着光亮飞归去了。――那是在克利斯朵夫的音乐会以后。那天她和史丹芬一家一同在场,眼看那些大众以欺侮一个艺术家为乐,她心都碎了。……在葛拉齐亚眼里,艺术家就是艺术的化身,是生射中统统崇高的东西的化身。她想哭,想逃。但她非听完那些喧闹,嘘斥与号令不成;回到姑母家还得听那些刻薄的群情,听高兰德一边轰笑,一边和吕西安互换些不幸克利斯朵夫的话。她逃到房里,倒在床上痛哭了半夜:她自言自语的和克利斯朵夫说着话,安抚他,恨不得把本身的生命献给他,因为毫无体例使他幸运而难过死了。今后,她不能再
克利斯朵夫开端上课了。她身子又僵又冷,手臂胶在身上没法搬动;克利斯朵夫拿着她的小手校订手指的姿式,把它们一只一只放在键盘上时,她竟要软瘫了。她战战兢兢,唯恐在他面前弹不好。但固然练琴练到几近害病,使表姊烦躁得叫起来,她当了克利斯朵夫的面总弹得不成模样:她喘不过气来,手指不是僵似木块,就是软如棉花;她把音弹胡涂了,重音也倒置了;克利斯朵夫把她抱怨了一顿,生着气走了。当时她竟恨不得死掉才好。
几天以后,史丹芬太太在饭桌上说要请克利斯朵夫教她学琴。葛拉齐亚听了内心一慌,羹匙掉在汤盆里,把汤水溅在她本身跟表姊身上。高兰德便说她还得先学一学用饭的端方。史丹芬太太顿时弥补说,那可不能就教克利斯朵夫了。葛拉齐亚因为和克利斯朵夫一同遭到抱怨,非常欢畅。