不过或许另有一种媒介物更具效果:我把一只鸭的脚挂在一个水族培养器内,有很多淡水贝类的卵正在其内里孵化:我察看很多非常藐小的、方才孵化的贝类附着在这只脚上,并且在那边附着得特别安稳,乃至脚分开水时,它们还没有离开,不过它们再长大一些便会自行脱落。固然这些刚孵出的软体植物在其赋性上是水栖的,但是它们在鸭脚上,在潮湿的氛围中,能够保存十二到二十小时;在这么长的一段时候里,鸭或鸳鸯起码能飞翔六百或七百英里;假定风把它们吹过海面去至一个陆地岛或别的一些悠远的处所,必然会降落在一个水池或小河里,莱尔爵士和我说,他曾捉到一只龙虱,有盾螺--一种像■的淡水贝在它的上面紧紧地附着;并且同科的水甲虫细纹龙虱,有一次飞至比格尔号船上,阿谁时候这只船离比来的陆地有四十五英里:没法鉴定,它能被顺风吹多远。
淡水贝类的一些物种漫衍非常遍及,并且近似的物种也在全天下漫衍,遵循我们的学说,传承于同一先人的近似物种,必然是来自单一源流。其漫衍环境开端令我深感迷惑,因为仿佛鸟类没法运送其卵;并且卵与成体一样,都会顿时被海水淹死。我乃至没法了解一些归化的物种用甚么体例能在同一地区敏捷地分分开去。但是我所看到的两个究竟--无庸置疑别的的究竟还会被观察到--对此题目赐与了一些解释。在鸭子俄然走出盖满浮萍的水池时,我曾经两次察看到这些小植物附着于其背上;并且曾有如许的事情产生:把一些浮萍由一个水族培养器移至另一水族培养器中时,我偶然之下曾把一个水族培养器里的贝类移至另一个。
但是,对于淡水生物广为分离的才气,我感觉在大多数环境下能作如此的解释:它们经过某种高度对本身无益的体例变得适合于本地经一水池、经一河道至另一河道常常停止短间隔的迁徙;如许的才气随后被生长为宽广悠远的漫衍将是根基上必定的成果。我们在此仅仅只能考虑为数未几的几个例子;在此当中难以解释的是鱼类。之前以为不异的淡水物种永久没法在两个相距甚远的大陆上保存。可布京特博士比来表白,在塔斯马尼亚、新西兰、福克兰岛和南美洲大陆有南乳鱼糊口,这是一个诧异的例子,它或许能够表白在畴前的一个暖和期间中这类鱼由南极的中间至外分散的景象,但是因为这一属的物种也能够以某种未知的编轨制过相距很远的大洋,是以在某种程度布京特的例子也就不让人感觉希奇了:比如,新西兰与奥克兰诸岛约有230英里的间隔,但是两地有一个不异的物种存在。在同一大陆上,淡水鱼普通漫衍特别遍及,并且窜改多端;因为在相邻的两个河道体系中有一些物种是一样的,有些却一点也不不异。
其他不晓得的媒介能够也对其有过影响。我之前谈到淡水鱼类吃一些种类的种子,即便它们吞下很多其他种子后再吐出来;乃至小鱼也能把非常大的种子吞下,如黄睡莲与眼子菜属的种子。鹭鸶与其他鸟,一个世纪又一个世纪地每天在吃鱼;鱼吃完鱼后,它们便飞起,并走到别的的水中,又或被风吹过海面;并且我们明白在很多钟头今后随粪便排挤的种子,还具有抽芽力。曾经当我看到那精美的莲花的大型种子,又想到得康多尔有关此莳植物漫衍的观点时,我想其漫衍体例必然是没法了解的;不过奥杜旁说,在鸳鸯的胃里他曾找到过南边莲花(根据胡克博士的定见,能够是大型北美黄莲花)的种子。此种鸟必然常常在胃里装满了食品以后又飞到远方的水池,随后再饱吃一顿鱼,用类推的体例便让我信赖,它会在成团的粪中排挤适合抽芽的种子。