首页 > 小王子 > 第五章

我的书架

一群大象这类设法使小王子大笑起来:“那可得把这些大象叠起来才行。”

它们温馨地甜睡在泥土中,直到此中的一粒俄然想要复苏过来……因而它就伸展开身子,先是害臊地朝着太阳长出一棵娟秀敬爱的小嫩苗。如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就任由它去尽情地发展。如果是一棵坏苗,一旦被辨认出来,就应当顿时把它拔掉。

“是的,是真的。”

A baobab is something you will never, never be able to get rid of if you attend to it too late. It spreads over the entire planet. It bores clear through it with its roots. And if the planet is too small, and the baobabs are too many, they split it in pieces...

他立即答复我道:“哦,行了,行了。”仿佛这是不言而喻的,我本身却被迫要费很大的脑力来处理这个题目。

"We would have to put them one on top of the other," he said.

But when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe. I knew a planet that was inhabited by a lazy man. He neglected three little bushes..."So, as the little prince described it to me, I have made a drawing of that planet. I do not much like to take the tone of a moralist. But the danger of the baobabs is so little understood, and such considerable risks would be run by anyone who might get lost on an asteroid, that for once I am breaking through my reserve. "Children," I say plainly, "watch out for the baobabs!"My friends, like myself, have been skirting this danger for a long time, without ever knowing it; and so it is for them that I have worked so hard over this drawing. The lesson which I pass on by this means is worth all the trouble it has cost me.

推荐阅读: 九星炼体诀     变身萝莉剑仙     甩开老婆去泡妞     匆匆那年     绿茵之传奇草根     喵道人     绝色邪妃哪里跑     王妃,你家王爷不傻了!     污污的三生     六迹之贪狼     锻魂传     风情俏佳人    
sitemap