首页 > 月亮和六便士 > 第64章 版本和注释说明(2)

我的书架

[53]哲迈恩路(Jermyn Street)在伦敦威斯敏斯特区,邻近皮卡迪利街,有很多初级裁缝店。

[107]欧蕾咖啡(Café au lait)是一种法度咖啡饮料,往冲调好的咖啡插手热牛奶搅拌而成;它和意大利拿铁的首要辨别有两点:欧蕾咖啡用陶杯或者陶碗装盛,而拿铁则用玻璃杯;拿铁是用稀释咖啡冲调的,而欧蕾咖啡既能够用稀释咖啡,也能够用浅显的黑咖啡。

[88]让・巴蒂斯・卡米耶・柯洛(Jean Baptiste Camille Corot,1796-1875),法国风景画家。他前半生过得比较得志,固然画了很多作品,但一向得不到承认。这类环境持续到19世纪40年代才有所窜改,当时他已经差未几五十岁了。

[51]即皇家艺术学院(Royal Academy of Arts),在伦敦市中间皮卡迪利街,建立于1768年,常常停止各种展览。

[101]卢浮宫(Musée du Louvre)在巴黎市中间塞纳河边,杜伊勒里公园东边,原是法国王宫,现在是博物馆,保藏有大量汗青文物和艺术品。

[68]伊曼纽尔・康德(Immanuel Kant,1724-1804),德国哲学家,上文提到的那句话出自康德的《品德形而上学根本》。

[65]先令(Shilling),拜见注16。

[78]即西班牙台阶(The Spanish Steps),连接西班牙广场和山上上帝圣三教堂(Trinità dei Monti),共135级。这些台阶是由意大利修建师亚历山德罗・斯佩齐(Alessandro Specchi,1668-1729)和弗朗西斯科・德・桑克提斯(Francesco de Sanctis,1679-1731)设想的,和济安・洛伦佐・伯尼尼(Gian Lorenzo Bernini,1598-1680)并没有干系。西班牙广场中间的雕塑破船喷泉(La Fontana della Barcaccia)则是由济安・伯尼尼和他的父亲彼得罗・伯尼尼(Pietro Bernini,1562-1629)完成的。毛姆混合了这内里的干系。

[61]奥纳雷・德・巴尔扎克(Honoré de Balzac,1799-1850)是法国实际主义作家,其写作气势是尽量遵循实际天下中的人物去描画笔下的角色。

[79]即法兰西罗马学院。梅第奇山庄(Villa Medici)位于意大利罗马,山上上帝圣三教堂四周,曾是意大利朱门梅第奇家属的别墅,1803年今后法兰西罗马学院的地点地。法兰西罗马学院是法国首要的艺术机构,专供法国艺术家到罗马学习之用。

[83]印象派(Impressionism)是19世纪中期在巴黎鼓起的一种绘画流派,改革了先前写实派的绘画理念,以为绘画应当闪现主观感受,而不是天然界本身。其他印象派画家包含保罗・塞尚(Paul Cézanne,1839-1906)、卡米耶・毕沙罗(Camille Pissarro,1830-1903)和阿尔弗雷德・西斯莱(Alfred Sisley,1839-1899)等。

[67]布谷鸟,亦即大杜鹃(Cuculus canorus),是典范的巢寄生鸟类,母杜鹃会把卵产在其他鸟类的巢里让对方代孵。

推荐阅读: 无限归来之超级警察     傲娇妹子赖上我     篮坛活菩萨     欧洲我为皇     甜蜜婚令:首长的影后娇妻     随身空间:兵王的异能小媳妇     嫁了个权臣     鬼请你看戏     异界无敌宝箱系统     撩宠娇妻:墨少请放手     穿成男主前女友[穿书]     战狼神君是妻奴    
sitemap