我感觉本身没法呼吸。我渐渐地、温馨地呼着气,满身麻痹。我瞥见他们逼近阿谁跟我共同长大的男孩,阿谁我懂事起就记得他的兔唇的男孩。
“没有甚么是免费的。”瓦里加上一句。
“当然,这个时候他们或许已经逮住他了。”阿谁白叟咕哝着说,把另一个箱子搬到驴背上。
阿塞夫一愣,他开端退后一步,“最后的机遇了,哈扎拉人。”
那白叟扬了扬灰白的眉毛:“是吗?荣幸的哈扎拉人,有这么体贴他的仆人。他的父亲应当跪在你跟前,用睫毛扫去你靴子上的灰尘。”
“你到底告不奉告我啊?”
“你真是个荣幸的哈扎拉人。”阿塞夫说,朝哈桑迈上一步。“因为明天,你统统支出的代价只是这个蓝鹞子。公允的买卖,小子们,是不是啊?”
“忠心的哈扎拉人,像狗一样忠心。”阿塞夫说。
他高低打量着我:“像你如许的男孩,干吗在这个时候找一个哈扎拉人呢?”他羡慕地看着我的皮衣和牛仔裤――牛仔穿的裤子,我们老是如许说。在阿富汗,具有任何不是二手的美国货,都是财产的意味。
“我不晓得,”瓦里说,“我爸爸说那是犯法。”他的声音自始至终充满了思疑、镇静、惊骇。哈桑趴在地上。卡莫和瓦里一人抓住他一只手,将其从手肘窜改,压在哈桑背后。阿塞夫站在他们上方,用雪靴的后跟踩着哈桑的脖子前面。
“老爷会担忧的。”他就说了这么一句。他转过甚,盘跚着走开。
有那么几分钟,我徒劳无功地在市场中搜索着。也许阿谁白叟看走了眼,但是他看到了蓝色的鹞子。想到亲手拿着那只鹞子……我探头寻觅每条通道,每家店铺。没有哈桑的踪迹。
“很公允。”卡莫说。
“其他几个男孩。”他说,“他们追着他,他们的打扮跟你差未几。”他抬眼看看天空,叹了口气,“走开吧,你迟误了我做祷告。”
卡莫收回一阵颤栗、严峻的笑声。
“你晓得哈桑跟你喝着同一个胸脯的奶水长大吗?你晓得吗,阿米尔少爷?萨吉娜,乳母的名字。她是个标致的哈扎拉女人,有双蓝眼睛,从巴米扬来,她给你们唱陈腐的婚礼歌谣。人们说同一个胸脯喂大的人就是兄弟。你晓得吗?”
他手里拿着那只蓝鹞子,那是我第一眼看到的东西。时至本日,我没法扯谎说本身当时没有检察鹞子是否有甚么裂缝。他的长袍火线沾满泥土,衬衣领子上面开裂。他站着,双腿摇摇摆晃,仿佛随时都会倒下。接着他站稳了,把鹞子递给我。
哈桑哈腰捡起一块石头。
“我不晓得。”瓦里咕哝着。
但我已经朝那条冷巷飞奔而去。
我们全数人站在院子里,哈桑,阿里,爸爸,另有我。法师背诵经文,转动他的念珠。爸爸咕哝着,“快告终吧。”他低声说。他对这分肉的典礼和无尽头的祷告感到腻烦。爸爸对宰牲节发源的故事不觉得然,就像他对统统宗教事物不觉得然一样。但他尊敬宰牲节的民风,这个民风要求人们把肉分红三份,一份给家人,一份给朋友,一份给贫民。每年爸爸都会把肉全给贫民。“有钱人已经充足肥了。”他说。
“我窜改主张了,”阿塞夫说,“我不会拿走你的鹞子,哈扎拉人。你会留着它,以便它能够一向提示你我将要做的事情。”